Monday, October 6, 2008

印尼的生活

大家都说印尼语和马来语差不多,可是他们说十句,没有一句我们听得懂。

连续几天,我们都忙着购买日常用品,布置各自的房间。第一次去购物,我们得带着计算机,因为一碗面的标价是Rp7500…

后来朋友教了我一个简单的算法:

Rp1000 = RM0.36 (~RM0.40)
Rp10 000 = RM3.60 (~RM4)
Rp100 000 = RM36.00 (~RM40)

如果物价是Rp75000,算法是:

7 x RM4 = RM28
5 x RM0.40 = RM 2

物价大约是RM30,就这么简单。


价钱适应了,东西的quality又是另一个问题。印尼也有milo,可是这里的milo好像经过了加工,冲起来是淡而无味的,奶粉也一样。最后我们下定决心,等到假期,要从Malaysia import过来。除此以外,衣架、水桶等也有点不堪一击。有时候衣架不够用,几条裤用同一个衣架挂,第二天,衣架就变形了。

至于食物呢,第一个星期,每餐都是nasi goreng, mi goreng, mihun goreng, kwetiao goreng,这还不用紧,要命的是,他们的盐啊,油啊,好像不必用钱买的,每次吃完后都得拼命灌水。后来每一次order食物,我们都习惯加一句,kurang minyak, kurang garam ya!

到了影响最大的问题—语言问题。大家都说印尼语和马来语差不多,可是他们说十句,没有一句我们听得懂。因为有许多字眼的运用真的很不一样,而且一些道地的居民在谈话上还加入了Bahasa Jawa!比如说:
Mas = encik
Embak = cik
Ibu = mak cik
Mobil = kereta
Kereta = kereta api
Karyawan = kakitangan
Kartu = kad

为了日后能够与病人沟通,这几年一定要好好地学好印尼话!

No comments: